La méthode oh Hisse. Le diaporama sonorisé présente les 6 étapes de création d'un synopsis.
Un texte extrait de Crissements de sable traduit par Mari Luz Ponce.
Une poésie de Jacques Prévert, toujours d'actualité, mise en musique et interprété par André Minvielle (très belle interprétation). Texte, vidéo, analyse et jeu pour la classe de FLE niveau B1/B2.
Ce document propose des questions de compréhension orale, puis écrite. Il s'inscrit dans le cursus d'apprentissage du Français Langue Etrangère, niveau B2. Il nécessite au préalable de télécharger la version audio MP3 correspondante, accessible sur ce site.
A partir d'un poème de Jacques Prévert, étudié pour la classe de FLE, j'ai écrit un texte l'Oruwa et une saynete largement inspiré du poème en utilisant la méthode oh HISSE que je propose pour l'écriture de synopsis. Ce travail est réalisé pour le Lire en Fête de l'AF de Kandy, Sri Lanka.
Chanson, poème des Contemplations de Victor Hugo, réinterprété par Françoise Hardy. Etude et jeu pour la classe de FLE nineau A2/B1.
Versión en español. Traducción Mari Luz Ponce. Mayo de 2014, noreste de Kidal, Mali. Fin de la operación militar Serval. La voz de Kamel Aït Aïssa retronaba con un eco ensordecedor sobre el macizo montañoso como una llamada sin fin destinada al desierto.
5 jours d'atelier à Calcutta sur le thème du Voyage, décliné ici en trois volets : récit, poésie et collage. Le présent document retranscrit le travail accompli ensemble au cours de ces cinq journées. L’implication des participants a été épatante, chacun s’est pris au jeu de l’atelier avec facilité, sérieux et enthousiasme. La difficulté a été de réguler les différents niveaux de langue (du A1 au B2) pour arriver à un effort adapté à chacun. L’autre obstacle a été de mobiliser aussi les participants sur trois ou quatre jours consécutifs, d’où l’intérêt d’aménager un atelier complémentaire pour remédier aux éventuelles absences.
Version bilingue en série : texte français, puis anglais.
Chapitre 1 de l'ouvrage Retour à Jaffna publié aux Editions KailasH en janvier 2019
Je recherche une voix de femme pour interpréter ce texte ? contact@jeanpaulfaure.com
Un jeu, pour les élèves d'Ecole primaire, lié à l'exposition Retour à Jaffna.
La traduction anglaise par Christine Scott-Fox de Boléro, nouvelle extraite de Crissements de sable
Une nouvelle bouleversante en Version MP3, lu par l'auteur et mis en musique
Un compositeur - Une oeuvre. Lettre imaginaire de Frédéric Chopin à un ami. Texte et vidéos pour la classe de FLE niveau B2.
Je présente ici une nouvelle, « Ahungalla », un texte ou récit à caractère littéraire, et son « making of », l’histoire de sa construction avec la méthode oh HISSE. La nouvelle s’inspire d’un fait divers dont la trace est un article du Sri Lankan Daily Mirror paru le 26 juin 2017. Suit ma traduction en français. Ensuite, vous trouverez une présentation de la méthode « Oh ! HISSE » définie dans mon atelier d’écriture. Son application sur l’article du Daily Mirror nous permet de proposer un synopsis avec diverses options. Pour finir, je vous livre quelques réflexions sur la reconstruction de texte. Bonne lecture !
Version espagnole. Traduction Marie Luz Poncé. Moussa se despertó aún con fiebre en el airbus A300. Estaba esposado y había un vigilante sentado a su lado. Moussa no se había dado verdaderamente cuenta de que la última copa que tomó tras dejar el centro de retención de Vincennes contenía un potente soporífero.
Un fichier audio enregistré par l'auteur avec l'aide de Ravel...
Nouvel enregistrement de "L'arganier", lu par l'auteur, accompagné d'un homonyme musicien célèbre Gabriel Fauré !
Text for english reader. Translation Christine Scott-Fox. May 2014, north-east of Kidal in Mali. End of Operation Serval. Kamel Aït Aïssa's words echoed deafeningly around the mountains like an unbroken scream. He was leaning against a rock, shaking, and covered in bruises, his rifle still in his hand. Sweat and blood trickled down his dusty face. He appeared to only have one eye.
“In Edward's Eyes” is a short film that presents the work of Edward Hopper through 16 paintings on a simple scenario, a love story between the painter narrator and a woman. The idea is to visit a part of Edward Hopper's work in a romantic or poetic way and to bring the spectator to (re) discover an author through an original story.
Paul Fort écrit la complainte du petit cheval. Brassens écrit la musique et interprète.
Travail réalisé avec les Alliances de Matara, Galle et Kandy. A partir du poème de Jacques Prévert, réalisation d'une saynète.
1959, año crucial para Paul. Tenía 20 años y no quería hacer el servicio militar en Argelia. Sabía lo que aquello significaba...





